ဂ်ပန္တို႔ရဲ႕ ၇၅၃ ပြဲေတာ္(Shichi-go-san)

Shichi-go-san (ရွီခ်ိ ေဂၚ စန္း)
shichi = 7
go = 5
san = 3

ႏွစ္စဥ္ႏိုဝင္ဘာလ ၁၅ ရက္ေန႔ဟာ "shichi-go-san" ေန႔ျဖစ္ပါတယ္။
မိမိရဲ႕ရင္ေသြးရတနာေလးေတြ ရွင္သန္ႀကီးထြားလာတာကိုမိဘေတြကဂုဏ္ယူတဲ့အေနနဲ႔ က်င္းပတဲ့
ပြဲေတာ္ျဖစ္ပါတယ္။ "Shichi-go-san"ဆိုတာကေတာ့ ခုနစ္၊ ငါး၊ သံုး ဆိုတဲ့အဓိပါယ္ပါ။

ဂ်ပန္မွာ မိန္းကေလးဆိုရင္ အသက္ ၃ ႏွစ္အရြယ္နဲ႔ အသက္ ၇ ႏွစ္အရြယ္ေရာက္ရင္၊
ေယာကၤ်ားေလးေတြဆိုရင္ အသက္ ၅ ႏွစ္ျပည့္ရင္ မိဘေတြက ဘုရားေက်ာင္းကိုအတူေခၚသြားၿပီး
မိမိရဲ႕ကေလးေတြအနာဂါတ္အတြက္ဆုေတာင္းေပးေလ့ရွိပါတယ္။

အဲဒီေန႔မွာဆိုရင္ ကေလးငယ္ေတြဟာ ဂ်ပန္႐ိုးရာကီမိုႏိုကိုဝတ္ဆင္ၾကပါတယ္။
ကေလးငယ္ေလးေတြဟာ အင္မတန္ခ်စ္စရာေကာင္းၿပီး ႐ႈမဝႏိုင္ေအာင္ျဖစ္ၾကပါတယ္။
မိသားစုေတြနဲ႔ အမွတ္တရဓါတ္ပံုေတြရိုက္ၾကပါတယ္။ မိဘေတြကလည္း သားသမီးေလးေတြရဲ႕
႐ိုးရာဝတ္စံုနဲ႔႐ိုက္ထားတဲ့ဓါတ္ပံုေလးေတြကို အမွတ္တရသိမ္းဆည္းထားေလ့ရွိပါတယ္။

မိမိသားသမီးေလးေတြရဲ႕အနာဂါတ္အတြက္ ဆုေတာင္းမႈေတြကိုျပဳလုပ္ေပးတဲ့ပြဲေတာ္ျဖစ္တဲ့အတြက္
မိဘေမတၱာကိုေဖာ္က်ဴ းတဲ့ပြဲေတာ္လို႔ေျပာရင္ မွားမယ္မထင္ပါဘူး။

Shichi-Go-San ရဲ႕မူလအစ....
၇၅၃ ပြဲေတာ္ရဲ႕မူလအစသည္ Heian အခ်ိန္ကာလကတည္းကေပၚေပါက္လာခဲ့သည္ဟု ေျပာဆိုၾကပါ
တယ္။ အေရွ႕တိုင္းႏိုင္ငံမ်ားရဲ႕အယူအဆအရ မ-ဂဏန္းမ်ားသည္ ကံေကာင္းေစေသာအယူအဆရွိသည္
ဟုယံုၾကည္ေလ့ရွိပါသည္။ ထိုအယူအဆသည္ ဂ်ပန္ဆာမူ႐ိုင္းတို႔ေခတ္ကာလသို႔ေရာက္လာေသာအခါ
ဆာမူ႐ိုင္းတို႔က ႐ိုးရာပြဲေတာ္တစ္ခုအျဖစ္သတ္မွတ္ခဲ့ပါသည္။

ေယာကၤ်ားေလးျဖစ္ပါက အသက္ ၅ ႏွစ္အရြယ္ေရာက္ရင္ Hakama ေခၚေအာက္ပိုင္းဝတ္ေဘာင္းဘီကို ပထမဆံုးအႀကိမ္အျဖစ္စတင္ဝတ္ဆင္ၾကရပါသည္။

မိန္းကေလးမ်ားသည္ အသက္ ၇ ႏွစ္အရြယ္ေရာက္ပါက မိမိတို႔ဝတ္ဆင္ေသာ Kimono တြင္
Obi ေခၚ အလွခါးစည္းကိုဝတ္ဆင္ၾကရပါသည္။

ေမဂ်ီေခတ္ကာလသို႔ေရာက္ေသာအခါတြင္ ကေလးငယ္မ်ားကို အဝတ္တန္ဆာမ်ားဝတ္ဆင္႐ံုသာမက
ဘုရားေက်ာင္းမ်ားသို႔သြားေရာက္ၿပီး မေကာင္းဆိုးဝါးမ်ားကိုေမာင္းထုတ္ျခင္း၊ မိမိတို႔ကေလးငယ္အတြက္ အသက္ရွည္ရာ၊ အနာမဲ့ေၾကာင္းဆုေတာင္းပတၳနာျပဳလုပ္ျခင္းမ်ားျပဳ လုပ္လာၾကပါေတာ့တယ္။


အဂၤလိပ္လိုေလ့လာခ်င္သူေတြအတြက္.......
November 15 is "shichi-go-san." It is the event where parents celebrate a child's growth. "Shichi-go-san" means "seven-five-three." Three or seven year-old girls and five-year old boys are taken to a shrine and the parents pray for their future. I did my "shichi-go-san" celebration when I was seven. It is common to wear Japanese clothing, kimono on this occasion.

ဂ်ပန္လိုေလ့လာခ်င္သူမ်ားအတြက္....
七五三
11月15日は七五三です。
これは親が子供の成長を祝う行事にあたります。
女の子は三才または七才、男の子は五才の年に、神社にお参りに行 きます。
私は七才のときに、七五三をしました。
七五三には、着物を着ることが一般的です。
私にとっておそらく初めての着物であったので、とてもきれいな衣 装にわくわくしたものでした。
正装した子供の姿を、写真館で写してもらうこともよく行われます。
私も七五三のときにとった、台紙つきの写真を持っています。
母は私の七五三の着物を、今までずっと大事にとっていました。
私の姪っ子が何年か後に着てくれるのを、私は楽しみにしています。

အေပၚကဂ်ပန္စာကိုမဖတ္တတ္ေသးရင္ေတာ့.....
1-gatsu 15-nichi wa shichi-go-san desu.
Kore wa oya ga kodomo no seichou o iwau gyouji ni atarimasu.
Onnanoko wa san-sai mata wa nana-sai, otokonoko wa go-sai no toshi ni, jinja ni omairi ni ikimasu.
Watashi wa nana-sai no toki ni, shichi-go-san o shimashita.
Shichi-go-san niwa, kimono o kiru koto ga ippanteki desu.
Watashi ni totte osoraku hajimeteno kimono de atta node, totemo kireina ishou ni wakuwaku shita mono deshita.
Seisou shita kodomo no sugata o, shashinkan de utsushite morau koto mo yoku okonawaremasu.
Watashi mo shichi-go-san no toki ni totta, daishi tsuki no shashin o motte imasu.
Haha wa watashi no shichi-go-san no kimono o, ima made zutto daijini totte imashita.
Watashi no meikko ga nannen ka go ni kite kureru no o, watashi wa tanoshimini shite imasu.

Shichi-Go-San အေၾကာင္းကိုပိုမိုသိရွိလိုပါက 753 တြင္သြားေရာက္ေလ့လာပါ။

စာဖတ္သူမ်ားအားလံုးကို ထာဝရ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ေရးသားသူ- ဆက္ပိုင္
၂၀၁၄ ႏိုဝင္ဘာလ
setpaing@gmail.com

0 comments:

Post a Comment

အခ်င္းခ်င္းအားေပး၍ လက္တြဲေဆာင္ရြက္ၿပီးေအာင္ျမင္မႈရေအာင္ႀကိဳးစားၾကပါစို႔။
(ပိုမိုေကာင္းမြန္ေအာင္ေဆာင္ရြက္လိုပါသျဖင့္ Comment ေရးသားၿပီး ပူးေပါင္းကူညီေပးပါ။)
သင့္ႏွင့္တကြ အားလံုးအတြက္ ကြ်ႏ္ုပ္ဘေလာ့ေရးေနျခင္းျဖစ္သည္။
သင့္ဆႏၵကို Comment ေရးၿပီးေဖာ္ျပႏိုင္ပါသည္။
တိုက္႐ိုက္ဆက္သြယ္လိုပါက Email ပို႔ေပးပါ။ (setpaing@gmail.com)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
back to top