အေလးခ်ိန္ ...... ၁၂၁ တန္ (ေပါင္ ၂၆၇၀၀၀)
အျမင့္............. ၁၃.၃၅ မီတာ(၄၃.၈ ေပ)
မ်က္ႏွာေတာ္အလ်ား........၂.၃၅ မီတာ (၇.၇ ေပ)
မ်က္လံုးေတာ္အလ်ား.......၁ မီတာ (၃.၃ေပ)
ပါးစပ္ေတာ္အလ်ား..........၀.၈၂ မီတာ (၂.၇ေပ)
နားေတာ္အရွည္.............၁.၉၀ မီတာ (၆.၂ ေပ)
ဒူးေတာ္ႏွစ္ခုအလ်ား.......၉.၁၀ မီတာ (၂၉.၉ ေပ)
ခိုတုိခုအင္း ဘုရားေက်ာင္း
သတ္မွတ္ခ်ိန္...... မနက္ ၈ နာရီမွ ညေန ၅နာရီခြဲအထိ
(ေအာက္တိုဘာမွ မတ္လအထိသည္ ညေန ၅နာရီအထိသာ)
ပိတ္ရက္..........မရွိပါ။
ဝင္ေၾကး..........ယန္း ၂၀၀
ကမာကူရဆင္းတုေတာ္ႀကီးကို ဂ်ပန္ဘာသာျဖင့္ ကမာကူရ ဒိုင္းဘုဆု ဟုေခၚၾကပါသည္။
ကမာကူရဆိုသည္မွာ ေခတ္ကာလတစ္ခုသို႔မဟုတ္ ေနရာတစ္ခု၏ အမည္ျဖစ္ပါသည္။
ဒိုင္းဘုဆုဆိုသည္မွာ ႀကီးမားေသာ ဆင္းတုေတာ္ႀကီးဟုအဓိပါယ္ရပါသည္။
ထိုကမာကူရဆင္းတုေတာ္ႀကီးသည္ တည္ေနရာအားျဖင့္ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံ၊ ခနဂဝ ခရိုင္၊
ကမာကူရရွိ ခိုတိုခုအင္း (Kotokuin) ဘုရားေက်ာင္းအတြင္း တည္ရွိပါသည္။
အျမင့္အားျဖင့္ ၁၃.၃၅ မီတာ ရွိၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္ ဒုတိယညဏ္ေတာ္အျမင့္ဆံုးေသာ ေၾကးဆင္းတု
ေတာ္ႀကီးျဖစ္ပါသည္။ အႀကီးဆံုးဆင္းတုေတာ္ႀကီးမွာ နရရွိ တိုးဒိုင္းဂ်ိ ဘုရားေက်ာင္းအတြင္းရွိ ဆင္းတုေတာ္ႀကီးျဖစ္ပါသည္။
The Great Buddha of Kamakura (Kamakura Daibutsu) is a bronze statue of Amida Buddha,
which stands on the grounds of Kotokuin Temple in Kamakura, Kanagawa Prefecture,
Japan. With a height of 13.35 meters, it is the second tallest bronze Buddha statue in
Japan, surpassed only by the statue in Nara's Todaiji Temple.
ကမာကူရဆင္းတုေတာ္ႀကီးကို ၁၂၅၂ ခုႏွစ္တြင္သြန္းလုပ္ခဲ့ၿပီး မူလက ႀကီးမားေသာဘုရားေက်ာင္း
ခန္းမႀကီးအတြင္းတြင္တည္ရွိခဲ့ပါသည္။ ထိုအခ်ိန္ကာလက ဆင္းတုေတာ္ႀကီးကို ေရႊခ်ပူေဇာ္ျခင္းမ်ား
ရွိခဲ့ပါသည္။
The statue was cast in 1252 and originally located inside a large temple hall.
At one time, the statue was gilded.
ဘုရားေက်ာင္းခန္းမေဆာင္ႀကီးသည္ ၁၃၃၄ခုႏွစ္တြင္ မုန္တိုင္းဒဏ္ေၾကာင့္ပ်က္စီးခဲ့ပါသည္။
အသစ္တဖန္ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ခဲ့ၾကၿပီး ၁၃၆၉ခုႏွစ္တြင္ ေနာက္ထပ္မုန္တုိင္းဒဏ္ေၾကာင့္
ပ်က္စီးခဲ့ရျပန္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္အသစ္တဖန္ ျပန္လည္တည္ေဆာက္ခဲ့ပါသည္။
The hall was destroyed by a storm in 1334, was rebuilt, and was damaged by yet
another storm in 1369, and was rebuilt yet again.
မုေရာမခ်ိ ေခတ္ကာလအတြင္း၊ ၁၄၉၈ ခုႏွစ္စက္တင္ဘာလ ၂၀ရက္ေန႔တြင္ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ ဆူနာမီေဘးဒဏ္ေၾကာင့္ ေနာက္ဆံုးေသာဘုရားေက်ာင္းခန္းမေဆာင္ႀကီးမွာ အေဝးသို႔လြင့္စင္ ပ်က္ဆီးခဲ့ရျပန္ပါတယ္။ ထုိအခ်ိန္မွစ၍ ကမာကူရ ဆင္းတုေတာ္ႀကီးမွာ အမိုးအကာမပါေသာ
ေလဟာျပင္ထဲတြင္ စံျမန္းသီတင္းသံုးခဲ့ရပါေတာ့တယ္။
The last building housing the statue was washed away in the tsunami of September 20,
1498, during the Muromachi period. Since then, the Great Buddha has stood in the
open air.
ဆင္းတုေတာ္ႀကီးမွာ အေခါင္းေပါက္ဆင္းတုေတာ္ႀကီးျဖစ္ၿပီး အတြင္းပိုင္းသို႔ဝင္ေရာက္
ေလ့လာႏုိင္ပါသည္။
The statue is hollow, and visitors can view the interior.
အတြင္းသို႔ဝင္ရန္
သတ္မွတ္ခ်ိန္...... ၈ နာရီမွ ညေန ၄:၃၀ အထိ
ပိတ္ရက္............ မရွိပါ။
ဝင္ေၾကး............ ယန္း ၂၀
ျမန္မာတို႔၏ယံုၾကည္မႈ
ဂ်ပန္စာသင္ယူေနေသာေက်ာင္းသားမ်ားသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ သြားေရာက္လိုေသာဆႏၵရွိသည္မွာ
ေျပာစရာလိုမည္မဟုတ္ပါ။ ဂ်ပန္စာသင္ယူေနေသာေက်ာင္းသားမ်ား၏ ယံုၾကည္ေနေသာအခ်က္
တစ္ခုမွာ မိမိထံသို႔ မိမိလံု႕လမပါဘဲ ကမာကူရဆင္းတုေတာ္ၾကြေရာက္လာပါက မိမိသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ သြားရန္ေသခ်ာသည္ဟု ယံုၾကည္ေနၾကပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ကမာကူရဘုရားကို အထူးယံုၾကည္ၾကပါ
သည္။ ျမန္မာလူမ်ိဳးတို႔သည္ ဂ်ပန္သို႔ေရာက္ရွိပါကလည္း ကမာကူရဘုရားႀကီးသို႔ သြားေရာက္ဖူးေမွ်ာ္
ၾကသည္မွာ မလြဲဧကန္ျဖစ္ေပသည္။
ဆက္လက္ဖတ္႐ႈလိုပါက ကမာကူရ တြင္ဖတ္႐ႈႏုိင္ပါသည္။
ေရးသားသူ - ဆက္ပိုင္